|
Žvaigždelė
(vertimas iš vokiečių
kalbos)
Tu
mirgėjai man iš dangaus skliauto,
buvo gražus rugsėjo mėnesio vakaras,
buvai linksma ir smagi, nors šiek tik suvaržyta,
tavo mirgėjimas sakė: Tu man patinki, nesi man
svetimas.
Šis švytėjimas ir spindėjimas mane iškart sužavėjo,
niekuomet iki šiol man neteko tokio žvilgesio patirti,
savo viduje aš pajutau nenumaldomą troškimą ir
jaudulį,
norėjau pastverti tave, žvaigždele, ir pats siekti
dangaus.
Aš užsidegiau noru, tavo vidų ištirti,
šį švytėjimą ir spindėjimą iš arčiau
apžiūrėti,
norėjau sužinot, ar čia galima liepsnojantį
žėrėjimą rasti,
kuris niekada nepraeinančią meilę pranašauja.
O žvaigždele, tave aš mačiau pilnai pražystant,
matau tik tave ir tavo švytėjimą dangaus skliaute,
lai keliauja kitos žvaigždės sava orbita,
tu esi mano žvaigždė, kurioje dega meilės ugnis.
Norėčiau,
kad tu visuomet ir amžinai taip švytėtum ir degtum,
man ir kitiems, kurie tavo širdžiai artimi,
niekam
neturėtų pavykti šį meilės ryšį
nutraukti,
žvaigždele, o žvaigždele, tavęs niekas nepasieks.
(P.K.)
|